简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الارتقاء الاجتماعي في الصينية

يبدو
"الارتقاء الاجتماعي" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 上向流动
  • 上向移动
أمثلة
  • ورفع مستويات معيشة المجتمعات الريفية المهمشة بتوفير فرص الارتقاء الاجتماعي والاقتصادي لها.
    向处于边际地位的农村社区提供提高社会和经济地位的机会,提高它们的生活水平。
  • يلتزم البهائيون بتغيير القيم الأساسية وفقا لمقتضيات الارتقاء الاجتماعي حتى في مناطق العالم التي تشكِّل فيها التقاليد الثقافية عقبات أمام تطور المرأة.
    巴哈伊致力在世界各地,甚至在文化传统妨碍妇女发展的地区,推动改变社会的基本价值。
  • إذ يرجح أكثر أن يحصل الأفراد الأصحاء والمتعلمون على وظائف تدفع عنها أجور أعلى، مما يزيد من فرص الارتقاء الاجتماعي أمامهم ويوسع نطاق مشاركتهم في المجتمع.
    健康和受过教育的人更有可能获得薪酬较高的就业机会,从而增加其提高地位和更广泛地参与社会的机会。
  • 32- وكما أكدت الخبيرة المستقلة السابقة، يشكل الفقر في مجتمعات الأقليات سبباً لتقلص الحقوق والفرص وإمكانات الارتقاء الاجتماعي المتوفرة لأفراد تلك الأقليات وانعكاساً لذلك التقلص.
    正如前任独立专家强调指出的那样,少数群体社区内的贫穷是社区成员具有的权利、机会和社会进步受到压缩的原因和表现。
  • وينبغي أن يعزّز تحسين الإحصاءات مزيدا من الفهم لدور القطاع الخارجي في اقتصاد معيّن، وانفتاح أسواقه الداخلية والخارجية وتأثير الانفتاح على الارتقاء الاجتماعي والاقتصادي والبيئي، بما في ذلك مستوى العمالة وجودتها.
    改进的统计工作应可帮助人们进一步了解对外部门在经济中的作用、国内和国外市场的开放程度以及开放程度对社会、经济和环境升级的影响,包括就业的水平和质量。
  • توصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة جهودها من أجل تيسير الارتقاء الاجتماعي للأشخاص المنحدرين من أصول مهاجرة أو المنتمين إلى جماعات إثنية بالمفهوم الوارد في الاتفاقية، على جميع المستويات، بسبل منها زيادة عدد المؤهلين داخل هذه الجماعات الذين يتم تعيينهم في مراكز السلطة في المجال الاقتصادي وفي دوائر الدولة (المادتان 5 و7).
    委员会建议缔约国继续努力,使移民背景人员或《公约》所指族群人员能够在所有领域中得到发展,包括将这些群体中更多的高素质人士任命到经济中和国家机构中的领导岗位上(第五和第七条)。
  • توصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة جهودها من أجل تيسير الارتقاء الاجتماعي للأشخاص المنحدرين من أصول مهاجرة أو المنتمين إلى جماعات إثنية بالمفهوم الوارد في الاتفاقية، على جميع المستويات، بما في ذلك عن طريق زيادة عدد المؤهلين داخل هذه الجماعات الذين يتم تعينهم في مراكز السلطة في المجال الاقتصادي وفي دوائر الدولة (المادتان 5 و7).
    委员会建议缔约国继续努力,使移民背景人员或《公约》所指族群人员能够在所有领域中得到发展,包括将这些群体中更多的高素质人士任命到经济中和国家机构中的领导岗位上(第五条和第七条)。